• Вплоть до Раскольникова  
  • Александр Генис  |  Радио Свобода  |   08 Январь 2018  
  • "Александр Генис:  Первый АЧ нового года откроет Театральное обозрение Ирины Симаковской. Ирина, что вы нам принесли из праздничного Нью-Йорка?

    Ирина Симаковская:  Да, это грандиозное зрелище, в которое ты оказываешься вовлеченным с головы до пят. Тебе не хочется даже оттуда вылезать, хотя смотреть на все, что происходит на сцене, на все повороты сюжета, на все взаимоотношения героев некомфортно. Но это не комфортный, дискомфортный театр. "
  •   аудио интервью

  • Владимирский театр драмы продолжает нон-стоп премьер  
  • Марина Киселева  |  17 марта, 2017, "Владимирские Ведомости"  
  • " Всего через неделю после дебютного показа моноспектакля
    «Сны Гамлета» на суд владимирской публики вынесена новая сценически эффектная, эмоциональная, по-хорошему экспрессивная постановка - «Любовь под вязами» по мотивам пьесы Юджина О`Нила. За режиссуру взялся маститый Лев Шехтман. "
  • Непрямой эфир с Василием Аркановым. Лев Шехтман  
  • RTVI  |  05 мар 2017
  • Режиссер Лев Шехтман  
  • Иван Толстой | Герои Ив. Толстого | Радио Свобода  |   05 Июнь 2016  
  • "Иван Толстой: Театральный режиссер Лев Шулимович Шехтман живет в Нью-Йорке, в самом центре, на Манхеттене. Причем, в его доме, на первом этаже – театр. Правда, не его. Тем не менее, это не случайно. Магнит, что ли, какой-то… Мы говорим об учителях, о культурных маяках, о духовных лидерах, об интеллектуальных гуру. О том, как Гоголь (Николай Васильевич) учил моего собеседника английскому языку."
  •   аудио интервью

  • Довлатов на театральной сцене  
  • Радио Свобода  |   19 июня 2013  
  • "Александр Генис: Сегодня в нашей нью-йоркской студии долгожданный гость - известный театральный режиссер Лев Шехтман. Я давно ждал возможности побеседовать с ним в эфире и рад, что это мне удалось сделать сейчас, когда появился его спектакль, поставленный по его же инсценировке довлатовской прозы. За этим проектом я следил не один год, читал черновик пьесы и горячо болел за успех всего мероприятия. И вот мы со Львом сидим за микрофоном, чтобы обстоятельно поговорить о Довлатове, о театре вообще и о театре в русской Америке, в частности. Лев, поводом для нашей встречи - причин для нее куда больше — стала постановка вашей пьесы по текстам Сергея Довлатова. Она называется АБАНАМАТ, и мы не будем расшифровывать это слово, так как и сам Довлатов оставил это читателям. Как и почему вы взялись за инсценировку Довлатова? ... "
  • Рецензия на спектакль АБАНАМАТ!  
  • Кристина Французова-Януш  |   Проза.ру, 2013  
  • "С некоторых пор меня мучает вопрос: почему русскому Художнику всегда в России голодно и страшно? Почему тот, кого Бог чмокнул в темечко при рождении, обречен страдать и прясть из этого плодотворного глагола, столь обожаемого старинной русской традицией, впечатляющие по силе и эмоции творения: могучие, как волны океана, полотна, дрожащие на острие пронзительности песни, половодные симфонии, чарующие образы, впечатывающиеся в наше сознание на века. "
  • Наш Абанамат   
  • Мария Смирнова-Несвицкая   |   Петербургский театральный журнал, Июнь, 2013  
  • "И декорация, и сам спектакль стилизованы «под совок», который впрямую — в виде предмета — иронично обыгрывается, заменяя череп в руке несостоявшегося Гамлета, артиста-неудачника Доната, отца Сергея Довлатова в блистательном исполнении Валерия Кухарешина. Этим железненьким зеленым совочком он оптимистично пытается навести порядок, убрать мусор, подхватить пепел, падающий с папироски вечно курящей, саркастичной и усталой жены Норы (Алла Одинг). Здесь все большие и крошечные роли дают возможность «поблистать», и актеры этой возможностью пользуются — нет эпизодов, сыгранных «невкусно»."
  • АБАНАМАТ! Премьера в Молодежном театре  
  • Текст: Анастасия Семенович  |   Журнал "Свободный доступ", 20 декабря, 2012  
  • "«АБАНАМАТ!» - это волшебное слово. Не как «спасибо», другое: оно и ругательное, и мистическое, и метафизически мощное. Наверное, как раз метафизическая мощь навлекла на большую сцену Молодёжного театра на Фонтанке аншлаг в премьерный день. В программке указано: «В спектакле нет исторических персонажей. Это художественные образы, созданные фантазией автора» - что в случае с Довлатовым следует воспринимать как титр «Фильм основан на реальных событиях» - то есть с точностью наоборот."
  • "Лев Шехтман: Стать другом Сергея Довлатова было непросто"   
  • Автор: Омецинская Екатерина  |  Вечерний Петербург, 14 декабря 2012   
  • "В Молодежном театре на Фонтанке состоялась премьера спектакля «АБАНАМАТ» по прозе Сергея Довлатова. Накануне премьеры наш корреспондент встретилась с постановщиком спектакля Львом Шехтманом, режиссером и актером, для которого все, о чем говорится в ироничных рассказах Довлатова, является не менее знакомым и дорогим, чем для известного писателя, 35 лет назад покинувшего родину и всю жизнь вспоминавшего о ней в своих книгах."
  • К юбилею Сергея Довлатова.
    Лев Шехтман: Я видел его разным  
  • Текст: Марина Соколовская  |  Русский базар, №34 (801)   
  • "Мы продолжаем публиковать материалы к 70-летию со дня рождения Сергея Довлатова. Сегодня своими воспоминаниями о писателе делится театральный режиссер, успешно работающий на сценических площадках России и США, - Лев Шехтман."
  • "В России театр часть жизни" (Интервью)  
  • Андрей Морозов    |   Daily Talking, 2012 
  • "Американский режиссер Лев Шехтман поставил свой третий спектакль в Молодежном театре на Фонтанке – по рассказам ленинградского периода Сергея Довлатова. В интервью он рассказал о том, почему в середине семидесятых уехал из Советского союза, зависти американских артистов российским коллегам, и как советская власть сделала из театра идеологический институт. "
  • "В душе её живёт нежность"  
  • Людмила Филатова, театровед        
  • "В Молодёжном театре на Фонтанке отметили юбилей заслуженной артистки России Елены Соловьёвой"
  • "ЛЕВ ШЕХТМАН И ГРИГОРИЙ ГОРИН —
    История далекая и близкая"  
  • Автор: Нина Аловерт    |   Русский Базар №30 (692) 
  • "В Молодежном театре на Фонтанке состоялась премьера спектакля «АБАНАМАТ» по прозе Сергея Довлатова. Накануне премьеры наш корреспондент встретилась с постановщиком спектакля Львом Шехтманом, режиссером и актером, для которого все, о чем говорится в ироничных рассказах Довлатова, является не менее знакомым и дорогим, чем для известного писателя, 35 лет назад покинувшего родину и всю жизнь вспоминавшего о ней в своих книгах. "
  • Лев и Пастух     
  • Вера Бирон  |   Театральный Петербург, - № 1 (163-164). – 1-31 января 2009 года  
  • "«Иов» в Молодежном театре на Фонтанке. Постановку притчи о многострадальном еврее, решившемся на отъезд за океан и почти все потерявшем, осуществили режиссер Лев Шехтман, запомнившийся завсегдатаям Молодежки спектаклем «Синие розы», и лауреат «Золотой маски» художник Семен Пастух – наши бывшие соотечественники, которые долгие годы живут и работают в Америке. Главную роль нового Иова – Менделя Зингера – исполнил актер Валерий Кухарешин. "
  • Два Менделя: жизни и судьбы  (О спектакле « Иов »)  
  • Ирина Любавина  |   АЛЕФ, Декабрь 2010  
  • "Спектакль по роману австрийского писателя Йозефа Рота «Иов» совсем другой и по эстетике, и по тональности. Эту пьесу по роману Й. Рота сделал режиссер Лев Шехтман (США)."
  • В ПРАХЕ И ПЕПЛЕ (О спектакле "Иов")  
  • Мария Смирнова-Несвицкая  |   Петербургский театральный журнал, Февраль 2009 г.  
  • "Й. Рот. «Иов». Пьеса Л. Шехтмана по одноименному роману. Молодежный театр на Фонтанке. Постановка Льва Шехтмана, художник Семен Пастух"
  • Огонь, мерцающий в сосуде «Синие розы»
    (по пьесе Теннесси Уильямса «Стеклянный зверинец»).
  • Татьяна Коростелева  |   МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР НА ФОНТАНКЕ  
  • "Премьера Огонь, мерцающий в сосуде «Синие розы» (по пьесе Теннесси Уильямса «Стеклянный зверинец»). В уже упомянутом обсуждении критики отметили совершенно новое драматическое качество, в котором предстала актриса Эмилия Спивак в спектакле Молодежного театра «Синие розы». Здесь критики солидарны со зрителями, у которых спектакль пользуется неизменной популярностью и признанием."
  • « Синие Розы » Молодежный театр на фонтанке   
  • Беседу вела Екатерина Строганова  |  Театральный Петербург   
  • "В Молодежном театре в мае выйдет новый спектакль — «Синие Розы» по известной пьесе Теннесси Уильямса « Стеклянный Зверинец»."
  • «Синие розы»: сны и танцы
    (по пьесе Теннесси Уильямса «Стеклянный зверинец»).
  • Наталья Вербье  |   МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР НА ФОНТАНКЕ  
  • "Pro процесс «Синие розы»: сны и танцы Богатство петербургской театральной жизни – это аксиома, не требующая доказательств. Премьеры спектаклей, вводы артистов на новые партии, гастроли приезжих коллективов… Именно этим событиям обычно посвящено пристальное внимание зрителей, критики и прессы. Тем любопытней иногда взглянуть на постановки текущего репертуара, чья премьера состоялась уже не вчера. Нередко их сценическое существование остаётся в тени новых явлений."
  • Лев Шехтман: Сегодня Атлантика - не расстояние
  • Овсянникова Ассоль  |   Иные Берега, №4(20) 2010
  • "Размышления режиссера об американском театре, русской культуре
    в США и диаспоре.   |   С режиссером Львом Шулимовичем Шехтманом мы встретились в Национальном культурном центре Украины в Москве на Старом Арбате . . ."
  • Репертуарный театр нужно беречь  
  • Текст: Светлана Мазурова   |   Российская газета, 08.01.2013 
  • "В Северной столице впервые перенесли на сцену цикл рассказов Сергея Довлатова "Наши". Автор инсценировки, режиссер Лев Шехтман из Нью-Йорка поставил спектакль в Санкт-Петербургском Молодежном театре на Фонтанке и назвал его "АБАНАМАТ!" (слово это - возглас для выражения ярости и раздражения - взято из авторского текста). Корреспонденту "РГ" режиссер рассказал о Довлатове, которого знал, и об Америке, в которой живет более 30 лет."
  • О живом театре (Интервью)
  • Театральный видеожурнал Подмостки в Петербурге  |   26 октября 2012 г.  
  • "На юбилейный сотый спектакль Синие розы смог приехать его режиссёр-постановщик Лев Шулимович Шехтман. После спектакля он любезно согласился ответить на наши вопросы."
  • Побег в Бессмертие
    (О спектакле "Дом, который построил Свифт")
         
  • Нина Аловерт  |  Новое русское слово, 11 Декабря 1986   
  • "Спектакль построен Шехтманом как театр в театре. И хотя герои пьесы разыгрывают свои мистерии-мистификации, чтобы раскрыть глаза доктору Симпсону на суть происходящего, актеры играют для нас, зрителей, потому что режиссеру важно привести нас к пониманию авторских хитросплетений. Потому что главный мистификатор в доме, который построил Свифт, — сам Горин."
  • « Твои шестнадцать »   
  • В. Бурков
  • "Режиссеру — выпускнику Ленинградского института театра, музыки и кинематографии Л. Шехтману удалось, на мой взгляд, сохранить лирический пафос пьесы и ее жанровую особенность — серьезной комедии. Образ спектакля получился цельным у логически завершенным благодаря сценически верной планировке мизансцен, их тщательной отделке, и, конечно же, увлекатеьной игре актеров."
  • Волшебная лампа аладина
    (О спектакле « Твои шестнадцать »)  
  • Текст: Н. Курапцева
  • "Спектакль «Твои шестнадцать, поставленый в Вологодском областном драматическом театре то пьесе Т. Ян молодым режиссером Л. Шехтмнаном, имеет точный адрес. Он посвящен тем, кому сейчас шестнадцать."
  • Любовь к трем апельсинам   
  • Автор: В. Аринин  
  • "Принц Тарталья болен. Тоска по трем апельсинам изводит его. Что же это за апельсины? В одном из них скрыта свобода. В другом — верность. Стоит только разрезать корку третьего огромного апельсина, и юная прелестная девушка встанет из него: она — любовь. Только где найти эти три апельсина?"